Винни Пух не поёт на гагаузском или как спасти родной язык?

Опубликовано 21 февраля
Винни Пух не поёт на гагаузском или как спасти родной язык?
Сегодня многие из нас говорят, что гагаузский язык исчезает. Самая большая проблема — дети не говорят на родном языке, молодежь не хочет учить гагаузский. Через двадцать-тридцать лет мы можем оказаться в нынешней ситуации Балканских гагаузов, когда на родном языке будут говорить только представители старшего поколения.
Что можно предпринять в этой не обнадеживающей ситуации? Не имея определенных государственных рычагов (самостоятельное государство может ввести жесткие меры по развитию своего языка, но не Гагаузия) для укрепления позиций гагаузского языка, мы можем стимулировать людей только «пряником». Одной из мер может быть перевод и озвучка мультфильмов, детских песен и др. Об этом периодически говорят, но в интернете можно найти всего несколько таких роликов (новогодняя песенка под видео Маши и Медведя, а также недавно записанная песня из «Простоквашино»).
Было бы у меня время и соответствующее образование, можно было бы организовать перевод и озвучку. Но пока могу предложить свою помощь лишь в качестве переводчика, если найдется организатор этого дела. Не надо ждать, чтобы на это выделили статью в бюджете, назначили комиссию и тд., и тп. Надо просто взять и сделать, потратив немного своего времени, усилий (и если надо будет — небольшой суммы денег).
В качестве примера могу привести очень хороший проект спектакля на гагаузском языке «Кошкин дом», который организовал наш актер Иван Патраман. Подробнее об этом. Все принимали участие безвозмездно, все расходы организаторы взяли на себя.
На этом ничего не заработаешь, только убытки. Но если мы говорим о высоком, то должны быть готовы чем-то пожертвовать ради благородного дела.

Виктор Копущу

kopuzsesi.com