Кодекс об образовании в Молдове запрещает полноценное внедрение гагаузского языка

Опубликовано 17 июля
Кодекс об образовании в Молдове запрещает полноценное внедрение гагаузского языка

Кодекс об образовании в Молдове запрещает полноценное изучение гагаузского языка, заявил председатель правления общественной организации «ЗаРЯ» Сергей Мишин, выступая в рамках видеопроекта «Реплика дня».

Мишин напомнил, что 4 июня этого года Конституционный суд принял решение, которым признал закон о функционировании языков в Молдавской ССР устаревшим. При этом ни одна общественная организация, ни одна община в Молдове не возмутилась тем фактом, что русский язык перестал быть языком межнационального общения, что «ушли» такие языки как украинский, болгарский, гагаузский, язык ромов и другие, пишет Noi.md.

«Вы не думайте, что если наша организация называется ЗаРЯ - «За русский язык», то мы проповедуем только русский язык. Эти обвинения, которые летят с разных сторон, что вот опять русскоязычные мутят воду, поднимают какую-то русофобию. Нет. Мы не ничего не поднимаем, не призываем ни к какой агрессии.

Мы хотим защитить государство Республика Молдова. Для нас, как для общественной организации, важно сохранить статус государственного языка - молдавский, как это прописано в Конституции и в этом законе о функционировании языков. И для нас самое главное - сохранить русский язык, как язык межнационального общения.

Мы также хотим бороться с 10-й статьей Кодекса об образовании, которая напрочь «убивает» все языки, не только русский язык, но и украинский язык, язык ромов, гагаузский, болгарский языки и т.д.», - подчеркнул председатель правления Общественной организации «ЗаРЯ».

Он напомнил, что ни в одном регионе Молдовы, будь то Гагаузия, либо Тараклия, где компактно проживают болгары, невозможно сегодня преподавать на своем языке, как языке региональном, что предусматривалось в Законе о функционировании языков и в Законе о защите прав национальных меньшинств.

«И сегодня наша организация преследует цель заставить правительство соблюдать законодательство в области языковом, не только русского языка, а всего.

Мы хотим также нашу законодательную власть, то есть парламент, заставить исполнять свои обязанности по переводу документов, как это предусмотрено во многих нормативных актах.

Судебную власть заставить, чтобы они обеспечили переводчиками людей, обеспечили перевод документов на русский язык, как это предусмотрено 24 статьей Гражданско-процессуального и 16 статьей Уголовно-процессуального Кодексов.

Чтобы переводили содержание любого документа на русский язык, чтобы элементарно те же протоколы о штрафах обязаны были переводить на русский язык, либо предоставлять переводчика, в случае, если человек не владеет государственным языком», - отметил Сергей Мишин.

Он добавил, что Молдова, как член ПАСЕ, обязана соблюдать культуру и развивать язык и образование всех этносов, проживающих на ее территории, обязана давать треть мест в министерствах, парламенте, правительстве, а также обязана переводить любые документы на языки тех обществ, которые проживают в Молдове.