НСГ приняло в первом чтении Закон «О расширении сферы применения гагаузского языка»

Опубликовано 15 мая
НСГ приняло в первом чтении Закон «О расширении сферы применения гагаузского языка»

Проект закона, ставший предметом споров между депутатами и педагогическим сообществом Гагаузии, все-таки принят в первом чтении. Речь идет о Законе «О расширении сферы применения гагаузского языка», который предусматривает внедрение с 2019 года в учебных заведениях преподавания двух предметов на гагаузском языке.

Согласно закону также планируется повысить вдвое заработные платы учителей, которые перейдут с русского на гагаузский язык преподавания. Обсуждение проекта закона не обошлось без споров. В самом начале заседания депутат Петр Чавдарь предложил снять данный вопрос с повестки дня и вернуться к нему после доработки. Однако это предложение не было поддержано. 

Проект закона, разработанный депутатами Михаилом Железогло, Еленой Карамит и Екатериной Жековой, представил председатель комиссии по науке и образованию Дмитрий Манастырлы. Он пояснил, что законопроект был направлен для обсуждения в учебные заведения, Научный центр, управление образования и Исполкома Гагаузии. 

«Закон очень важный, его принятие больше некуда откладывать», - сказал Манастырлы, добавив, что после принятия закона в первом чтении закон будет доработан с учетом мнений разных сторон.

Вице-председатель НСГ Александр Тарнавский призвал коллег поддержать закон, ссылаясь на положения действующего в регионе Закона об образовании, который предусматривает частичный переход на гагаузский язык. 

«Первое чтение - это всего лишь концептуальная идея поддержки развития гагаузского языка. Конечно, авторам, может быть, надо быть внимательнее и некоторые меры не вводить императивно, поскольку есть и молдавские лицеи», - сказал вице-председатель НСГ.

Депутат Георгий Лейчу выступил за принятие закона в первом чтении, однако обозначил некоторые недостатки документа.

«Даже учителя гагаузской национальности не знают гагаузский язык в достаточной степени. Второе - это отсутствие методологии и литературы на гагаузском языке. Даже словарей нормальных нет», - сказал он.

Виталий Драгой вспомнил времена, «когда мы учились в школе, и нам категорически запрещали говорить на гагаузском языке». Сегодня же - «времена другие» и «мы не должны друг друга уговаривать проголосовать за этот закон».

У Григория Дюльгер вопрос к авторам законопроекта: «Если вы ратуете за родной язык, то почему же не разработали данный закон на гагаузском языке?».

Дмитрий Чебанов из Конгаза рассказал, что «проект нужно принять в первом чтении», «поскольку вопрос назрел», однако в последующем на слушаниях его нужно доработать. О «волнениях среди учителей» говорил и депутат Георгий Ефтени. Но и он просит принять закон в первом чтении.

По словам Иванны Кексал, «закон о языке принимать нужно», но голосовать за него она не будет. И объяснила почему.

«Чтобы внедрять законопроект, необходимо подготовить базу, вспомогательные материалы для преподавателей, да и самих преподавателей. Иначе, получается, что мы принимаем закон, который исполняться не будет, поскольку нет основы. Депутатам необходимо подумать об этом», - отметила Иванна Кексал.

Ректор КГУ, депутат Сергей Захария призывает начать преподавание на гагаузском языке не с точных наук, а с физкультуры и труда.

«Мы не против преподавания математики на русском языке. Никто из преподавателей не останется без работы», - отметил Захария.

Вице-председатель НСГ Александр Суходольский заявил, что воздержится от голосования и призвал своих коллег не радикализировать языковую ситуацию в регионе. Он пояснил, богатство Гагаузии - в ее многонациональности. 

«Скажите пожалуйста, как будут преподавать физкультуру, например, детям, которые в школе в качестве родного изучают болгарский язык?», — задался вопросом Суходольский.

За обсуждением депутатами этого законопроекта из-за дверей зала заседаний следил ряд директоров учебных заведений и педагогов. Депутаты, принявшие закон о прозрачности принятия решений, давать слова и узнавать мнение педагогов не пожелали. Однако, после настойчивых просьб педагогов и ряда депутатов, глава НСГ уступил.

Директор комплекса гимназия – сад имени Марко Вовчок села Ферапонтьевка, большинство учеников которого – украинцы, Алена Шевченко свое выступление она начала на молдавском языке. Поскольку не все депутаты поняли, она перешла на русский.

«Я считаю, что закон недоработан. Гагаузский язык нужно не спасать, а популяризовывать. Проблема сохранения исторической культуры в этом законопроекте превратилась в бизнес-идею. Чтобы выучить гагаузский язык, детям придется принести в жертву язык и культуру своих предков. В таком виде закон породит негативные последствия для гагаузского народа. Законы должны стимулировать гордость и патриотизм, а не порождать вопросы и отрицание», - отметила Алена Шевченко.

Директор Светловского теоретического лицея Светлана Бояджи отмечает, что в возглавляемом ею учебном заведении 78 процентов учителей – не гагаузы, и, соответственно, гагаузского языка они не знают. А преподаватели-гагаузы не готовы свои предметы вести на гагаузском. Более того, 154 из 254 детей изучают не гагаузский, а болгарский язык. В целом и педагоги, и родители, серьезно опасаются последствий внедрения этого закона, добавила директор.

Сергей Чернев, однако, считает, что учителей, которые выступают против законопроекта, могли «неправильно проинформировать» о его сути. Те же, кто против законопроекта – на самом деле «выступают против Гагаузии».

Начальник управления образования Софья Торлак в своем выступлении отметила, что «исторически так сложилось, что русский язык выше гагаузского». Однако в законе об образовании, принятом в 2016 году, была поставлена задача «довести гагаузский язык до уровня русского» и обеспечить знание детьми параллельно еще и молдавского и английского языков.

Для реализации этих задач уже давно идет планомерная работа. В частности, выпускается новая методическая и художественная литература, для преподавателей организуются курсы повышения квалификации, и многое другое. Торлак сделала и ряд других предложений по продвижению гагаузского языка. На это ей посоветовали «все предложения передать в Народное собрание» для включения в закон.

В итоге, 24 голосами при 8 воздержавшихся депутаты все же утвердили законопроект в первом чтении, но с рядом оговорок. Среди них – проведение публичных слушаний и учитывание всех сделанных замечаний.

источник